我們
『』為該語用字,【】為本站注音、拼音,()為本站取來對照之該語拼音法。
詞彙發音與字本音有別時,會標示在 → 後,如無變化則不標注。
[變]是指符合變調的情況下的發音,至於變調之詳情及規則,請看變調教學。
台灣閩南語
『阮』
高雄腔【 ㆣㄨㄚㄯ ˋ 】【 ghuan ˋ 】( guán )
[變] 高雄腔【 ㆣㄨㄚㄯ 】
台北腔【 ㆣㄨㄯ ˋ
】【 ghun ˋ 】( gún
)
[變] 台北腔【 ㆣㄨㄯ 】
我們,第一人稱複數,不包括聽者(說話對象)。
『咱』
【 ㄌㄚㄯ ˋ
】【 lan ˋ 】( lán
)
[變]【 ㄌㄚㄯ 】
我們,第一人稱複數,包括聽者(說話對象)。
金門閩南語
『阮』
【 ㆣㄨㄚㄯ ˋ
】【 ghuan ˋ 】( guán
)
[變]【 ㆣㄨㄚㄯ ˊ 】
我們,第一人稱複數,不包括聽者(說話對象)。
『咱』
【 ㄌㄚㄯ ˋ
】【 lan ˋ 】( lán
)
[變]【 ㄌㄚㄯ ˊ 】
我們,第一人稱複數,包括聽者(說話對象)。
台灣客家語
『𠊎兜』
四縣腔【 ㄫㄚㄧ ˉ
- ㄉㄝㄨ ˊ
】【 ngai ˉ
- deu ˊ 】( ngai ˇ deu ˊ )
[變] 四縣腔【 ㄫㄚㄧ ˉ - ㄉㄝㄨ ˉ 】
海陸腔【 ㄫㄚㄧ - ㄉㄝㄨ ˋ 】【 ngai - deu ˋ 】( ngai deu ˋ )
我們,第一人稱複數,不包括聽者(說話對象)。
『𫣆兜』
四縣腔【 ㄝㄯ ˊ - ㄉㄝㄨ ˊ 】【 en ˊ - deu ˊ 】( en ˊ deu ˊ ) →【 ㄝㄯ ˉ - ㄉㄝㄨ ˊ 】
[變] 四縣腔【 ㄝㄯ ˉ - ㄉㄝㄨ ˉ 】
海陸腔【 ㄝㄯ ˋ - ㄉㄝㄨ ˋ 】【 en ˋ - deu ˋ 】( en ˋ deu ˋ )
我們,第一人稱複數,包括聽者(說話對象)。
馬祖閩東語
『儂家』
【 ㄋㄨㆭ ˋ - ㄍㄚ 】【 nung ˋ - ga 】( nùng ka ) →【 ㄋㄨㆭ ˫ - ㄫㄚ 】
[變]【 ㄋㄨㆭ ˫ - ㄫㄚ ˫ 】or【 ㄋㄨㆭ ˫ - ㄫㄚ ˋ 】
我們,第一人稱複數。
香港粵語
『我哋』
【 ㄫㄛ ˹ - ㄉㄝㄧ ˉ 】【 ngo ˹ - dei ˉ 】( ngo 5 dei 6 )
我們,第一人稱複數。